Bridgerton: Por qué Julie Andrews es la voz de Lady Whistledown, no [Spoiler]
- Lady Whistledown expresada por Julie Andrews agrega misterio y distinción a Bridgerton ' s narración escandalosa.
- La voz de Julie Andrews como Lady Whistledown engaña a la audiencia y a los personajes por igual, mejorando la intriga del programa.
- El casting de Julie Andrews como Lady Whistledown sigue la tradición de los narradores con diferentes actores de voz en los programas de televisión.
Bridgerton El personaje más misterioso, Lady Whistledown, es expresado por la incomparable Julie Andrews por algunas razones importantes. Lady Whistledown es el narrador sin rostro de Bridgerton . Parece saber todo lo que está sucediendo en la vida de todos y está dispuesta a publicar cada detalle salaz, sin importar quién esté involucrado. Su columna de chismes, Lady Whistledown’s Society Papers, es la constante charla de Bridgerton La alta sociedad en Regency era London, pero la columna también funciona como la narración del espectáculo.
La voz fácilmente reconocible de Julie Andrews, con su distinguido acento inglés y su dicción perfecta, pinta inmediatamente una imagen en la mente del espectador de quién podría ser Lady Whistledown. La audiencia se hace creer que Whistledown es una mujer mayor y especialmente digna. Mientras que la audiencia es engañada por la voz de Julie Andrews, la Bridgerton El elenco de personajes es engañado por su escritura. Sin embargo, desde el Bridgerton Existen libros y, por lo tanto, la identidad de Lady Whistledown era fácil de buscar, muchos se preguntaron por qué el programa decidió ocultar su identidad usando la voz de Julie Andrews.
Relacionado
Bridgerton Cast & Character Guide: What Else The Actors Have Been In
Una lista completa de cada miembro del elenco y con quien juegan en Bridgerton, la nueva serie de la era regencia de Netflix basada en las novelas románticas de Julia Quinn.
Postes
Por qué Julie Andrews Voices Lady Whistledown en Bridgerton
Los tonos distinguidos hicieron que la última revelación sea aún más impactante
La voz de Julie Andrews representa el hecho de que Bridgerton La audiencia y sus personajes tienen una idea específica y limitada de a quién Lady Whistledown podría ser solo de escuchar su nombre y saber lo que escribe. Debido a que Lady Whistledown conoce todos los escándalos de Londres, Eloise inicialmente cree que Whistledown debe ser una viuda mayor de alto estatus social que asiste a todas las fiestas más lujosas, pero que los otros invitados pasan desapercibidos en gran medida.
A pesar del hecho de que Eloise está en contacto cercano con la verdadera dama Whistledown en todo Bridgerton, nunca sospecha que su mejor amiga, ya que no puede imaginar a Lady Whistledown como cualquiera que no sea una mujer mayor, potencialmente solitaria o aburrida.
When Lady Danbury laughs off Eloise’s accusation, Eloise moves on. Then, Eloise thinks it might be a maid or cook in her own household or possibly the Featheringtons. When it’s pointed out to Eloise that anyone in the working class would be too busy for such hobbies, Eloise thinks that it must be Madame Delacroix. Eloise and the queen are, of course, wrong on all counts.
Nadie habría adivinado que la verdadera identidad del chismoso no es otro que Penélope Featherington. A pesar del hecho de que Eloise está en contacto cercano con la verdadera dama Whistledown en todo Bridgerton, nunca sospecha que su mejor amiga, ya que no puede imaginar a Lady Whistledown como cualquiera que no sea una mujer mayor, potencialmente solitaria o aburrida. For starters, the bold and cheeky persona of Lady Whistledown is vastly different than Penny's awkwardly shy, earnest demeanor.
También es difícil para la nobleza de Londres Prim y apropiado imaginar a un adolescente que tiene la impertinencia (y los medios) para lograr tal esfuerzo. Tener a Julie Andrews como la voz de Lady Whistledown es la parte perfecta de simbolismo para mostrar cuán limitadas las vistas de Bridgerton La alta sociedad es.
Relacionado
Bridgerton Season 4: Confirmation, Cast, Story & Everything We Know
El romance de la era de Regency ha mantenido el corazón aleteo durante tres temporadas hasta el momento, y Netflix ya ha renovado a Bridgerton para la temporada 4.
Postes 1Bridgerton 's Julie Andrews Trick Isn't The Only Time A Narrator Had A Different Voice
Varios programas de televisión han tenido un personaje de narración con un actor de voz diferente.
Bridgerton Tener Lady Whistledown expresada por Julie Andrews en lugar del actor de Penélope Featherington, Nicola Coughlan, fue una gran decisión creativa para el espectáculo. Tener a Andrews en el elenco definitivamente ayudó Bridgerton Dibuje en una audiencia inicial, y mantuvo el misterio de la misteriosa fuente de chismes socialitados salaces para los espectadores que no están familiarizados con los libros. Incluso después de que se revelara la identidad de Lady Whistledown, todavía ayudó al espectáculo distinguiendo la separación entre sus dos identidades. Sin embargo, tan inspirado como estaba, Bridgerton ¿No es el único programa para usar este truco?
La comparación más cercana es, por supuesto, Chica chismosa. Chica chismosa Funcionó de 2007 a 2017, y se ubicó en una escuela secundaria donde una columna de chismes, la Gossip Girl, titular Gossip Girl, no causó cantidad de disturbios sociales. Kristen Bell expresó las narraciones de la pieza de Gossip Girl a través de la narración, con la identidad mantenida en secreto hasta el final de la temporada, cuando se reveló que el paria social Dan Humphrey (Penn Badgley) había sido responsable todo el tiempo.
La revelación en Chica chismosa llegó mucho más tarde que en Bridgerton, Y la narración de Kristen Bell, manteniendo la identidad de Gossip Girl, un secreto ayudó a impulsar el interés continuo en el espectáculo.
La revelación en Chica chismosa llegó mucho más tarde que en Bridgerton, Y la narración de Kristen Bell, manteniendo la identidad de Gossip Girl, un secreto ayudó a impulsar el interés continuo en el espectáculo. The fact that Chica chismosa wasn't a girl at all also made the reveal all the more shocking. There also shows where an older version of a character narrates, and has a different actor because of this. For example, Ted in Cómo conocí a vuestra madre fue interpretado por Josh Radnor pero narrado por Bob Saget.
Más recientemente, Young Sheldon presentó a Jim Parsons repitiendo su papel como el adulto Sheldon Cooper de La teoría del Big Bang para narrar. Bridgerton Puede haber usado magistralmente la narración de Julie Andrews para Voice Lady Whistledown, pero no se puede afirmar que se le ocurrió el concepto de tener un actor diferente para las voces narrativas de un personaje.
